Нашел равку третьего Рурокен-кинемабана, щаслив ^____^!
Пока дело не дошло до эдита.
Я вроде говорил, что в седьмых Цветочках были некачественные сканы?
...Это я не знал, что есть некачественные сканы .

Заодно несколько вопросов.
Первое. Я не знаю испанского. Или еще какого-то, на котором говорят на сайте, где я нашел равку XD. Неудобно получается...
Второе. Стоит ли выставлять перевод где-то за пределами родного днева? Это ж не родная шаманская тусовка, к которой я привык и вообще XD. С рурокенским, да еще русскоязычным, фэндомом как-то оказалась совершенно незнакома, стоит ли начинать?
Третье. ОН ПРЕКРАСЕН! Почему первая-вторая не произвели такого впечатления? А ведь могли бы, как я теперь понимаю!
Выдержки из мыслей по поводу шикарных моментов:
читать дальше