В основном файтинг, но мне очень понравился один из дизайнов *_*. Плюс Кэнкаку Хэйки внезапно не просто монолитная масса злодеев, а таки люди
UPD: ссылка на японскую версию
m.imgur.com/a/QTqfwK2
Ладно, поехали:
читать дальше
01
Глава 9, "Нападение на тюрьму Кабато".
(Я слегка лег на названии тюрьмы, но потом вспомнил, что это же Kabato из прошлой главы! А тюрьма, стало быть, 樺戸集治監 - Kabato Prison (Kabato Shujikan) in Tsukigata Town, Hokkaido.)
Каору и Кэндзи продолжают искать Косидзиро; Аситаро тем временем наслаждается дарами севера xD
02
Кэнкаку Хэйки начали загон экспы т_Т
Спецэффекты в виде шума-гама, криков и треска огня прилагаются.
На табличке - название тюрьмы.
03
Заключенные:
- Ч-что происходит?!
- Заткнись! Я что, знаю?!
- Но это наш шанс...
- ...к побегу!
Полицейские:
- Ах вы!..
- А ну, стоя-ять!
- Shoot the runaways!
- It's fine to kill them!
04
Неизвестный:
- Did you just say 'shoot them'?
- And 'kill them'?
- Well then, that must mean that you're prepared to die for it, right? /В том смысле, что "готовы ли вы положить за это жизнь?"/
05
/Ы-ы, вот это дизайн *_*/
Эпичные спецэффекты позвенивающих лезвий *_*
06
Лезвия делают большой и красивы ДЗВЕНЬ *___*
/Тут я в очередной раз вспомнил, что эдитить звуки в РуроКене - нездоровая идея, они слишком прекрасны xD/
07
БУМ!
08-09
Бум-бум-бум-бум!
Полицейские:
- Опять этот грохот!
- Don't tell me THAT is coming again!
Замаскированный:
- Go,
- Tsurugi-boshi (Star-weapon *__*)
10
ВЖУУУХ
11
- It's coming! Watch out!
- 'Watch out'!?
- What are we supposed to do against THAT thing!?
12
Glasses:
- Seems like it's time.
13
(Подает сигнал фонарем):
- Start re-trea-ting.
(Ответ):
- Ro-ger that.
- Go-ing a-head.
Полицейский:
- I've no idea who they are,
- But I won't be brought down like this!
14
*Пуля: Пыщ!*
- Take that!
(Кэнкаку Хэйки красиво ловит пулю ножом *_*)
15
Полицейский:
- Did he just catch a bullet on his blade without looking and then aimed it!?
- Are you kidding me...
16
- I made sure to miss any vital organs,
- so please pretend to be dead.
Полицейский:
- You're... Kidding...
17
- DIE!
- KILL HIM!
- BRING HIM DOWN!!
18-20
/Без текста/
21
- And thus the experimental battle has ended.
22
The policemen are being like 'Who are you bastards and what's your damage!?'
K.H. replies that yeah, you men fought well, though maybe not truly as if desperately fighting for your life. So, naturally, the next experiment would be 'Struggle to the _death_', and he has high hopes for it.
Escapees:
- Erm... A-and what about us?
K.H.:
- You may escape and get back to the society,
- or you may stay and go back to prison.
- Do as you please.
- You Are Free Now.
23
Escapees:
- Oooohhh!
- We're free!
- You won't catch me the next time!
- Alcohol! Women!
- I'll show everyone up yet!
Policeman:
- What did you do...
- With this, the public order will be...!
K.H.:
- That is yet another part of the experiment.
- The public unrest and the collapse of the lawful order.
- Creating the disturbance on the enemy's territory is the basis of warmaking.
24
Glasses:
- I hope it's fine for me to go home now.
- My family would worry if I came back late.
Other K.H.:
- Family, huh...
- It has nothing to do with our goal. No need to discuss it further.
- But oh well, there definitely wasn't any kind of kind-heartedness here in Kabato prison. Everything went according to the plan. (XD)
- No. If everything went according to expectations, we wouldn't have such a one-sided slaughter. /As in, their goal is to gather mighty warriors, and there were none here./
- Guard,
- I shall ask you one thing.
25
- I heard that two men worthy of being called true warriors were in this prison.
- One of them could apparently shatter this entire cell with its meter-thick concrete walls to smithereens with but a single blow if he'd want to.
26
Далее нам тооолсто намекают, что речь идёт об Андзи, и он тут мотал свой пятидесятилетний срок, но был переведен вчера вечером и сейчас направляется в Хакодатэ под конвоем некоего Сугимуры Ёсиэ, который по совместительству является инструктором кэндо в этой тюрьме.
27
H.K.:
- I see.
- Seems I was late by half a day. ^_^
So the two worthy warriors of Kabato are heading to Hakodate now...
28
(Возвращаясь к нашим... Баттосаям. XD)
Форт получает следующее сообщение: "Kabato prison suffered a great number of casualties! The majority of prisoners have escaped!"
/Боги, опять эта дивная разница в росте /
Бьякуя:
- Hitokiri Battousai, no matter how you're the best of the best, one person is simply not enough.
- That's why there's a need to gather worthy warriors.
Кеншин:
- Be that as it may, I can at least save those who are right before my eyes.
- That is the oath I swore on this sakabatou. /Ака прямая отсылка к фильмам *_*/
29
Далее Кеншин говорит, что во что бы то ни стало остановит К.Х. "along with my friends".
Продолжение в январском номере.
Внезапно восемь РуроКен-персонажей появятся в Boku to Dragons *___*
Какая жаль, что игра недоступна xD
Малосодержательно, но любопытно
РуроКен, Хоккайдо-арка, глава 9.
В основном файтинг, но мне очень понравился один из дизайнов *_*. Плюс Кэнкаку Хэйки внезапно не просто монолитная масса злодеев, а таки люди
UPD: ссылка на японскую версию
m.imgur.com/a/QTqfwK2
Ладно, поехали:
читать дальше
Малосодержательно, но любопытно
UPD: ссылка на японскую версию
m.imgur.com/a/QTqfwK2
Ладно, поехали:
читать дальше
Малосодержательно, но любопытно