The Voice в вольном Аминяковом переводе, который не так давно смотрел эти несчастные 62 и 63(может, здесь и 12 том в пример подойдет)), это будет "как-нибудь у нас да получится". %)))))) Не переживай, я сам фразе махо-значения никогда не придавал, так как моск занят фразой Сакуры-тян из CCS. %) особенности Russian-fandom O.o
Hoshi no Bara меня? о.о +)))))) ну, лучше для меня какую-нибудь маленькую штуку, какую захочется(Аминяк же всех в ШК любит)). *_* если будет желание, конечно =))))
Йо и осень. ммм... +_+
Не переживай, я сам фразе махо-значения никогда не придавал, так как моск занят фразой Сакуры-тян из CCS. %)
особенности Russian-fandom O.oAmi-chan Так что там с постегом)?
но не рисуют же, не дарят и не коллажикуют - все же факт. %)не я это сказал! %)))как угодно =)))